如你所见破碎的处男心
:好看,但对我来说没用。 塔兰图:那什么对你才是有用的? 柏诗想了想:你家有b较大的书房吗? 塔兰图:有。 塔兰图:以前老头子有收藏纸书的Ai好,家里有一栋楼是专门用来放书的,你要过来看看吗? 柏诗:要。 塔兰图:今天下午? 柏诗r0u了r0u腰,已经不怎么疼了,她是个急X子,等不到明天,于是回答:好。 塔兰图:出来吧,我在你家门口。 柏诗:? 她又去开门,这回带着终端,送花的机器人还没离开,保持着往外掏盒子的姿势,塔兰图就站在它后面,那些柏诗见过的首饰都被他戴在了身上,像个华美的圣诞树,有种富贵的美。 柏诗还穿着睡衣,散着头发,b起他素极了,像一朵清淡的白花,塔兰图打量着她,突然咧开嘴:“你这样也很漂亮,我知道了,你喜欢这些首饰但不喜欢用它们对吗?那就由我来戴好了,这样你一扭头就能看见它们,和挂着它们的我。” “漂亮的东西总是赏心悦目的,我会每天都换不同的首饰,尽量不让你厌倦。” “所以你要多看看我,一直看着我好吗?” 柏诗:“……你高兴就好。” 塔兰图朝她伸手:“走吧。”